Nós

A Revisoteca começou a ser idealizada em agosto de 2015 para ser apresentada como projeto de Incubação do Parque Tecnológico Municipal de Pato Branco.

A empresa ficou incubada até o início de 2017, período no qual alcançou a maturidade para ser lançada no mercado.

Inicialmente, a Revisoteca somente realizava serviços de normatização, correção ortográfica/gramatical e tradução de trabalhos científicos/acadêmicos.

Hoje, a empresa trabalha em áreas diversificadas, com profissionais qualificados que também atuam com a tradução de textos em inglês, espanhol, francês, italiano e alemão, transcrição de vídeos/áudios, legendagem de vídeos e revisão/tradução de websites, currículos e muito mais!!

Já prestamos diversos serviços e somos parceiros de Universidades/Faculdades, Revistas, Editoras, Jornais, Empresas e Acadêmicos em geral.  

Realizamos correções e traduções de artigos, sites, revistas até livros completos. E inclusive transcrições de aulas, entrevistas e palestras.


Você está precisando de algum tipo de Serviço Textual ou Linguístico?

Entre em contato conosco!

Postagens mais visitadas deste blog

O FAMIGERADO PLÁGIO

RESUMO, PALAVRAS-CHAVE e ABSTRACT: COMO COMEÇAR?

CHECKLIST DO TCC: O QUE NÃO PODE FALTAR

A REVISÃO TEXTUAL E SUA RELEVÂNCIA PARA A EDUCAÇÃO ONLINE NA PANDEMIA

ELEMENTOS PRÉ-TEXTUAIS EM TRABALHOS CIENTÍFICOS E ACADÊMICOS

IMPORTÂNCIA DA REVISÃO TEXTUAL EM TRABALHOS FINAIS DE CURSO

QUESTIONAMENTOS PRINCIPAIS DE QUEM COMEÇA A ESCREVER O TRABALHO ACADÊMICO

CURSOS ONLINE GRATUITOS DE INGLÊS, ESPANHOL, FRANCÊS, ALEMÃO, JAPONÊS, MANDARIM...

PESQUISA REALIZADA NO ENSINO SUPERIOR MOSTRA DIFICULDADES DE ESCRITA E LEITURA

ANALFABETISMO FUNCIONAL